(ze zbioru: RZECZYWISTA ILUZJA / SKUTEČNÁ ILUZE)
prosiłem
o Zrozumienie
i stało się
Blask poraził ego
dźwigam się z kolan
prostuję grzbiet
podnoszę wzrok
już wiem
wszystko jest inaczej
pojąłem
kim nie-jestem
***
prosil jsem
o Porozumění
a stalo se
Světlo porazilo ego
zdvíhám se z kolen
rovnám hřbet
zvedám zrak
už vím
všechno je jinak
pochopil jsem
kým nejsem
Preklad: Věra Kopecká
autor: Gwidon Hefid
ostatnia modyfikacja: 2015-12-28
Ta praca należy do kategorii:
Komentarze (2):
Wiersz zachwyca prostotą wyrażania głębokich myśli, warto walczyć o swoje ego, a zrozumienie przyjdzie z czasem.
Bardzo dobry wiersz, czyta się go "biegnąc", a puenta zaskakuje czytelnika i odwraca wszystko o 180*. Co do technicznych rzeczy nie mam zastrzeżeń. Proszę o więcej.